?> 2008 Март | «ПостЧорнобиль»
 
 

«ПостЧорнобиль»

Газета Всеукраїнської Спілки ліквідаторів-інвалідів "Чорнобиль-86". Всеукраїнський часопис для інвалідів Чорнобиля, ліквідаторів, чорнобилян.

Архив - марта, 2008

22.03.2008, рубрика "Спогади"

Женщинам чернобыльской судьбы посвящается

"И мертвым, и живым, и не рожденным землякам моим…"
(Т. Г. Шевченко)

1.-Плакат-Эвакуация

Плакат -Эвакуация

СИРОТА Любовь Макаровна – поэт, журналист, драматург, переводчик.

Родилась в 1956 г. в Казахстане, детство и юность прошли в столице Киргизии Фрунзе (ныне – Бишкек), где она была членом городского литобъединения «Горные Зори», первые произведения публиковались газетах Киргизии. Окончила филологический факультет Днепропетровского государственного университета.

До Припяти жила в г. Комсомольск Полтавской области, где руководила литобъединением «Поиск». В Припяти работала в ДК «Энергетик» зав. политико-массовым отделом и культмассовым сектором ДК, руководителем литературного объединения «Прометей», на базе которого совместно с дискотекой «Эдисон 2» организовала экспериментальный поэтический «диско-театр», в котором поставила два своих спектакля: музыкально-поэтический «Мы не могли друг друга не найти» и спектакль о Марине Цветаевой «Моя специальность – жизнь».

До Чернобыльской катастрофы ее произведения публиковались в газетах, журналах и коллективных поэтических сборниках бывшего СССР. Чернобыльская поэзия Любови Сироты стала известна миру после фильма Роллана Сергиенко «Порог», соавтором и одним из героев которого она была, а также издания поэтического сборника «Ноша», стихотворения которого переведены на многие языке мира.

«Размышления об изуродованной природе, о человеческих трагедиях, о любви – вот главные темы ее поэзии. Я убежден, что «Ноша» – один из первых текстов, по-настоящему, заявляющих об экологической катастрофе, нам всем угрожающей» – писал профессор Бергамского университета Уго Перси в ст. «Отражение экологического мышления в русских художественных текстах ХХ века», журнал «Русский язык за рубежом» №3/2001. А благодаря профессору Вашингтонского университета Полю Брайнсу ее произведения (в английских переводах Елизаветы Рич и Леонида Левина) звучали по Национальному радио Америки (program Terra Infirma), были опубликованы в антологиях: «Life on the Line: Selections on Words and Healing»; «Perspectives from the Past»; «A Fierce Brightnesss: Twenty-Five Yars of Women's Poetry», а также в канадских и американских журналах: «Calyx», «Жиночий Свiт», «Промiнь», «Journal of the American Medical Association»; «New York Quarterly», «WISE», «The Russell Record Magazine», «The Modern Review», «In Our Own Words» и др.

Ее переводы поэзии Василя Стуса вошли в книгу «Вот так и ты сгорай», Издательский Центр «Просвита», Киев, 2005 г.

(далее...)

10.03.2008, рубрика "Світ сучасних панянок"

Каково предназначение женщины на земле?

О чем мечтает? Чем восхищается и что презирает? Какая она, женщина планеты Земля? Что движет ею? Во что она верит? Чем живет? Кого любит или не любит ?

Всеми достоинствами и недостатками, такая же живая, как и планета, ведь они одного с ней рода – женского. Сколько раз женщина может начать жизнь с нуля? Столько же, сколько раз движется вокруг солнца наша планета. Со времен творения и до сегодення мужчины усиленно изучают женскую психологию, женское чувство юмора, женскую логику, они достойно пополняют коллекцию о нелегкой жизни современной женщины. Сегодня мне хочется говорить о славянской женщине, не о русской, украинке, белоруске, болгарке, и т.д., а именно о славянке. Наша славянская женщина самая красивая, говорят, что красота внешняя – есть отображение красоты внутренней, поэтому можно смело сказать, что высокая духовность является своего рода наследием и памятью славянских женщин. Сколько пережито, благодаря мужеству и выносливости, благодаря любви и состраданию именно нашей женщины – от Революции до перестройки, от Чернобыля и опять до Революции.

(далее...)

10.03.2008, рубрика "Статті"

Двадцять два роки виповнюється з моменту Чорнобильської катастрофи – катастрофи міжнародного масштабу, яка позначилася на судьбах різних народів.

Початок історії починається з сорокових років двадцятого сторіччя, коли в СРСР зусиллями Лаврентія Берії було створено ядерного монстра – Міністерство середнього машинобудування СРСР.

Але мирне найменування прикривало військову організацію, яка створювала ядерну бомбу та проводила ядерні випробування, була володарем побудованих закритих реакторів для збагачення радіоактивних матеріалів, на будівництво яких працювала уся Країна, що дало початок ядерній енергетиці. Указане міністерство фактично було володарем Держави, бо люба примха виконувалася по першій вимозі через ЦК КПРС. Такі повноваження у цього міністерства були навіть після смерті засновника. Указане міністерство повинно було мати спеціальні підрозділи по усуненню ядерних аварій та катастроф (які не були створені), бо це міністерство напряму курирувало політбюро ЦК КПРС, тому вони по першій вимозі підключалися під любі проблеми необхідні організації та потрібних спеціалістів. Тому до ЗОНИ НЕБЕЗПЕКИ, що утворилася після Чорнобильської катастрофи на ліквідацію аварії без зусиль залучався необхідний контингент спеціалістів будь якої галузі. Через спеціальні управління та відділи відповідальні за формування Цивільної оборони (на той час, підконтрольні партії) на ліквідацію Чорнобильської катастрофи в 1986 році залучали цивільних спеціалістів, та навіть військові частини, до яких долучали робочу силу навіть із громадян залучених на „так звану військову перепідготовку” через військові комісаріати…

(далее...)

 

Полный анализ сайта