POST CHERNOBYL – Fiat lux! Да будет свет! Хай буде світло!

"Газета Всеукраїнської Спілки ліквідаторів-інвалідів "Чорнобиль-86". Всеукраїнський часопис для інвалідів Чорнобиля, ліквідаторів, чорнобилян.

Архив - 2008

22.07.2008, рубрика "Статті"

Такі Чорнобильські судові справи

З кожним роком Державний Бюджет України зростає, а забезпечення основних Чорнобильських соціальних програм тільки погіршується.

На кожний запит Чорнобильських громадських організацій до органів виконавчої влади отримуємо тільки відмови. Тиражування відмов - відписок успішно налагоджено державними чиновниками різних рівнів. Фактичну інформацію ховають від Чорнобильців навіть в порушення Закону України „Про інформацію” та Закону України „Про звернення громадян”. Міністерство праці та соціального захисту України, Пенсійний фонд України, та їхні регіональні підрозділи на усіх рівнях укривають фактичну інформацію. Вони не заінтересовані в створенні контрольованого реєстру Чорнобильських пільговиків. При цьому на різних рівнях можливі приписки, при яких державні чиновники постійно отримують премії за економію ресурсів. Навіть матеріали, які міністерство подає на розгляд до Верховної Ради та Кабінету Міністрів України не відповідають фактичному стану, а чиновники різного рівня мають можливість безконтрольно видавати посвідчення пільговиків.

(далее...)

22.06.2008, рубрика "Слово редактора"

Слово редактора

В статье «Справи чорнобильські» в «ПЧ» № 7-8 за февраль месяц текущего года мы уже писали про то, как Кабинет Министров Украины настойчиво пытается переделать Чернобыльское законодательство.

В декабре прошлого года при принятии бюджета на 2008 год грубо изменили социальные статьи Чернобыльского закона. Конституционный суд признал эти изменения не законными. Не успели высохнуть чернила под решением КСУ, как Кабинет Министров Украины немедленно принимает Постановление №530 от 28 травня 2008 р. «Деякі питання соціального захисту окремих категорій громадян».

(далее...)

10.06.2008, рубрика "Світ сучасних панянок"

У истерики женское лицо

Мы женщины все разные.

Но есть в нас одно самое непредсказуемое свойство. Мы называем это эмоции, мужчины говорят – истеричка. Пожалуй, если не все, то большая степень женщин подходит под эту категорию. Одна моя подруга (бизнес-леди), ее все считают циничной, жесткой, ее бояться мужчины как огня, а она каждый вечер рыдает в подушку, и звонит – почему так ? Другая моя приятельница милая, кроткая домохозяйка, мать семейства, впав в истерику, выбросила в окно мобильный телефон мужа, его барсетку, ключи от машины и если бы не остановили… Живешь, работаешь и в какой-то день ты осознаешь – ум покинул тебя. И признаться в этом окружающим, а еще и себе самой, как? Вот и начинаешь орать, обвинять всех вокруг в своих бедах, и наши близкие, конечно же, первые, кто попадается нам под руку. Отойдя от истерики, оглядываясь, с трудом в зеркале узнаешь себя…, а ведь нашим близким жить с этим, им остается только посочувствовать. Даже самого спокойного человека можно вывезти из себя. Почему это происходит?

(далее...)

20.05.2008, рубрика "Слово редактора"

Слово редактора

Вот и снова в средствах массовой информации появилась информация о мародерах из Чернобыльской зоны.

Когда же прекратится мародерство!
Газета «Пост Чернобыль» постоянно поднимает эту тему. Из всех явлений, связанных с последствиями Чернобыльской катастрофы, самое безобразное – мародерство. На протяжении двух десятков лет вывозится из зоны все, что можно вывезти. Если в первые годы вывозилось в сумках вахтовыми автобусами, то позже уже стали вывозить в автомобилях: легковых, микроавтобусах, грузовиках. В настоящее время вывозят в «КАМАЗах» с прицепами – это уже бизнес.

(далее...)

10.04.2008, рубрика "Статті"

Стаття присвячується тим владним структурам України, що й сьогодні не повернулися лицем до Правди чорнобильської катастрофи і не розуміють масштабів або свідомо замовчують глибину горя України.

Україна була всесоюзною житницею, всесоюзною
кочегаркою, всесоюзним курортом. Ми не дозволимо
перетворити Україну у всесоюзний цвинтар.

Олесь Шевченко

(Виступ на мітингу перед Центральним
стадіоном в Києві 13 листопада 1988 року)

Це почалося давно…
Ніч… 26 квітня 1986 рік…
І почався в світі новий час – до і після …
Правда і кривда …
Боротьба за правду знизу і брехня зверху…

Сталася техногенна безпрецедентна катастрофа, але забули верхи, що в усі важки часи для країни тільки гуртом можна подолати майже усі негаразди. Однак одночасно сталася катастрофа духовна. Верхи боялися за свою шкуру, за своє крісло, за свій партквіток. За совість не боялися, бо вона щезла після усвідомлення особистої відповідальності (якщо взагалі верхи були знайомі з такою категорією як совість). Настала чорнобильщина …

(далее...)

22.03.2008, рубрика "Спогади"

Женщинам чернобыльской судьбы посвящается

"И мертвым, и живым, и не рожденным землякам моим…"
(Т. Г. Шевченко)

1.-Плакат-Эвакуация

Плакат -Эвакуация

СИРОТА Любовь Макаровна – поэт, журналист, драматург, переводчик.

Родилась в 1956 г. в Казахстане, детство и юность прошли в столице Киргизии Фрунзе (ныне – Бишкек), где она была членом городского литобъединения «Горные Зори», первые произведения публиковались газетах Киргизии. Окончила филологический факультет Днепропетровского государственного университета.

До Припяти жила в г. Комсомольск Полтавской области, где руководила литобъединением «Поиск». В Припяти работала в ДК «Энергетик» зав. политико-массовым отделом и культмассовым сектором ДК, руководителем литературного объединения «Прометей», на базе которого совместно с дискотекой «Эдисон 2» организовала экспериментальный поэтический «диско-театр», в котором поставила два своих спектакля: музыкально-поэтический «Мы не могли друг друга не найти» и спектакль о Марине Цветаевой «Моя специальность – жизнь».

До Чернобыльской катастрофы ее произведения публиковались в газетах, журналах и коллективных поэтических сборниках бывшего СССР. Чернобыльская поэзия Любови Сироты стала известна миру после фильма Роллана Сергиенко «Порог», соавтором и одним из героев которого она была, а также издания поэтического сборника «Ноша», стихотворения которого переведены на многие языке мира.

«Размышления об изуродованной природе, о человеческих трагедиях, о любви – вот главные темы ее поэзии. Я убежден, что «Ноша» – один из первых текстов, по-настоящему, заявляющих об экологической катастрофе, нам всем угрожающей» – писал профессор Бергамского университета Уго Перси в ст. «Отражение экологического мышления в русских художественных текстах ХХ века», журнал «Русский язык за рубежом» №3/2001. А благодаря профессору Вашингтонского университета Полю Брайнсу ее произведения (в английских переводах Елизаветы Рич и Леонида Левина) звучали по Национальному радио Америки (program Terra Infirma), были опубликованы в антологиях: «Life on the Line: Selections on Words and Healing»; «Perspectives from the Past»; «A Fierce Brightnesss: Twenty-Five Yars of Women's Poetry», а также в канадских и американских журналах: «Calyx», «Жиночий Свiт», «Промiнь», «Journal of the American Medical Association»; «New York Quarterly», «WISE», «The Russell Record Magazine», «The Modern Review», «In Our Own Words» и др.

Ее переводы поэзии Василя Стуса вошли в книгу «Вот так и ты сгорай», Издательский Центр «Просвита», Киев, 2005 г.

(далее...)

10.03.2008, рубрика "Світ сучасних панянок"

Каково предназначение женщины на земле?

О чем мечтает? Чем восхищается и что презирает? Какая она, женщина планеты Земля? Что движет ею? Во что она верит? Чем живет? Кого любит или не любит ?

Всеми достоинствами и недостатками, такая же живая, как и планета, ведь они одного с ней рода – женского. Сколько раз женщина может начать жизнь с нуля? Столько же, сколько раз движется вокруг солнца наша планета. Со времен творения и до сегодення мужчины усиленно изучают женскую психологию, женское чувство юмора, женскую логику, они достойно пополняют коллекцию о нелегкой жизни современной женщины. Сегодня мне хочется говорить о славянской женщине, не о русской, украинке, белоруске, болгарке, и т.д., а именно о славянке. Наша славянская женщина самая красивая, говорят, что красота внешняя – есть отображение красоты внутренней, поэтому можно смело сказать, что высокая духовность является своего рода наследием и памятью славянских женщин. Сколько пережито, благодаря мужеству и выносливости, благодаря любви и состраданию именно нашей женщины – от Революции до перестройки, от Чернобыля и опять до Революции.

(далее...)

 
Полный анализ сайта